嘿,各位小伙伴!在这里,咱们不啰嗦,直奔主题——北京冬奥会的比赛场馆英文名你知道多少?别着急,今天我带你一波走遍所有最炫酷的场馆英文名,让你的冰雪小白变成英语达人!而且,咱们还会插入点“彩蛋”广告——玩游戏想要赚零花钱就上,网站地址:,千万别错过哟!
**国家体育场(鸟巢)——Bird’s Nest**
首先,必提的那座鸟巢!原名“National Stadium”,英文直译就是“国家体育场”。不过爱叫“Bird’s Nest”,这可是铁杆粉丝的称呼!在冬奥会期间,它用来作为辅助场馆、媒体中心或开幕式现场。鸟巢流传的英文句子可以是:*“Spectators gather around the Bird’s Nest for winter sports extravaganza.”*(看官们,冬奥的盛宴在鸟巢上演!)
**水立方(国家游泳中心)——Water Cube**
水立方,英文名“National Aquatics Center”,但更酷炫的是,大家都说“Water Cube”。它不光用来游泳,还被改造成了“冰氢热舞场”,哎哟,不错哦!外媒体常说:“The Water Cube hosts ice skating events during the Winter Olympics.”
**国家雪车雪橇中心——National Sliding Centre**
紧接着要说的,是专门举行雪车、雪橇比赛的“National Sliding Centre”,名字长得跟跑龙套似的,记得简称“Sliding Centre”。一句话:“Athletes speed downhill at the Sliding Centre, facing adrenaline rush like没有的比。”
**国家高山运动中心——National Alpine Sports Centre**
没错,山地滑雪、解说紧张到爆的高山项目都在“National Alpine Sports Centre”里举行。看比赛时可以说:“The skiers carve through the snow at the Alpine Centre, showcasing fierce competition.” 翻译:运动员们在高山中心滑雪,展现各种“飚车”模式。
**北京国际滑雪场——Beijing International Ski Resort**
它在机场附近,名字直接明了,叫“Beijing International Ski Resort”。英文介绍中经常用到:“Visitors enjoy charming slopes at Beijing International Ski Resort, turning winter sports into fun.” 也有人说:“Ski lovers flock to Beijing International Ski Resort to claim their winter glory.”
**国家冬季两项中心——National Biathlon Center**
提到冬季两项——射击+越野滑雪,那必须是“National Biathlon Center”。它名字就像个小型奥运会,“Biathlon”源自希腊,英文世界中也可以这样叫:“Biathlon competitions demand stamina and precision, held at the National Biathlon Center.”
**国家冰壶馆——National Curling Hall**
冰壶这个“文艺青年”运动,英文名当然是“National Curling Hall”。听说举办期间,场馆常说:“Curling teams slide stones across the ice at the hall, testing their coordination and patience.” 真是“凝结的不仅是冰,还是友情”!
**冬奥会闭幕式场馆——National Winter Sports Center**
要聊完场馆不能少了闭幕式的“舞台”,叫做“National Winter Sports Center”。英文描述多为:“The grand finale takes place at the Winter Sports Center, where fans cheer for winter heroes。”
**媒体中心——Media Center**
这栋楼,从名字就能明白——“Media Center”,专为媒体工作者服务。“Media personnel work round the clock at the Media Center, capturing every breathtaking moment,”就是“媒体人加班加点,记录冬奥精彩!”
**运动员村——Athlete Village**
最后,得提运动员的“家”——“Athlete Village”。一句话:“Athletes relax and mingle at the Village, sharing stories after intense competitions.” 记得当现场主持人说“Welcome to the Athlete Village!”时,用英语自信地回应:“Thanks! What a cozy place!”
这都不是全部!北京冬奥会场馆英语名字多到让人“吓一跳”,要知道,不是每个场馆都能用“简单明了” say清楚,但当你把这些英文名字都串起来,朋友圈炫耀“我知道所有场馆英文名”时,那感觉,简直不要太酷!
对了,错过了正题?开玩笑啦,记得玩游戏想要赚零花钱就上,网站地址:。体验一把扫码、答题、赢奖励,享受“边玩边赚”的乐趣!
差点忘记问:你还知道哪些北京冬奥会场馆的英文名字?快留言告诉我哦!或者,下一次想知道冬奥会的其他“秘密”,我们可以继续“侃大山”。
羽毛球裁判王梅萍哪国人1、马来西亚。根据查询相关资料可知...
杨建芳散打冠军最后的结局年。法院认定杨建芳构成故意伤害罪...
今天阿莫来给大家分享一些关于中国女篮一队最新名单中国女篮12人名单简...
乒乓球依依为什么退出1、因为依依妈妈说:“因为依依年龄小...
今天阿莫来给大家分享一些关于羽毛球挂网裁判法羽毛球比赛中,如果球滚网...